Cəlil Cavanşir (yazıçı): “Azərbaycan dilli Vikipediyanın vəziyyəti o qədər də ürəkaçan deyil. Tanıdığım bir necə yazar var ki, bu sahədə könüllü fəaliyyət göstərirlər. Məsələn, Cavid Ağa, Tərxan gənclərin bu sahədə fəaliyyətlərindən xəbərdaram. Azərbaycan Gənc Tərcüməçilər Assosiasiyası "VikiHərəkat" layihəsi də gözəl təşəbbüsdür. Bizdə bu Vikipediaya material yerləşdirmək prosesi yeni başladığı üçün görülən işləri qənaətbəxş hesab etmək olar. Keyfiyyətdə problemlər var. Amma kəmiyyətdən şikayət etmək düzgün olmaz. Gənclər bacardıqları qədər bu sahədə işlər görürlər. Ümid edirəm ki, bundan sonrakı fəaliyyətləri daha ardıcıl və keyfiyyətli olacaq. Hal hazırda türk və almandillli Vikipediyadan daha çox istifadə edirəm. Azərbaycan dilli Vikipediyanın populyarlaşacağına, dünya standartlarına cavab verəcəyinə şübhəm yoxdur”.
Elnur Eltürk (“Baymedia.az” saytının əməkdaşı): “Təəssüf ki, Azərbaycandilli Vikipediyada boşluqlar var. Düzdü, materiallar var. Amma yeniləşmə azdır və köhnə materiallar qalır. Ona görə bu məsələni diqqətdə saxlamalıyıq. Bəzən istədiyimiz materialları ordan əldə edə bilmirik”.
Əziz Əlibəyli (“Publika.az” saytının redaktoru: “Vikipediyada Azərbaycan dilinin vəziyyəti o qədər də ürək açan deyil. Bəzən, vacib olan mövzunu xarici dillərdə, hətta ermənicə də tapa bilirsən, amma, bizim dildə resurs çox azdır. Azərbaycan dilinin Vikipediyada istifadə səviyyəsi ilə bağlı isə yaxşı fikir bildirmək mümkün deyil. Əksər materiallarda nə ifadə, nə də durğu işarələri düzgün yazılmır. Hər halda bunu tənzimləməyin yolları nəzərdən keçirilsə pis olmazdı”.
Xəyal Rza (Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin mətbuat katibi): “Düşünürəm ki, Azərbaycan dilli Vikipediyanin vəziyyəti ürəkaçan deyil. Bununla bağlı ciddi addımlar atmağın zamandır. Amma nəzərə alsaq ki, internet texnologiyası sahəsində yeniyik gələcəyə ümidlə yanaşmaq olar”.
Elmin Nuri