صحبت کردن اینفلوئنسر با فرزندش به زبان روسی و انتشار ویدیوی ضبط شده در حساب رسمی فیسبوک وزارت انرژی آذربایجان، در چارچوب کمپین بهرهوری انرژی این وزارتخانه، با واکنشهای متفاوتی روبرو شده است. به این ترتیب، در ویدیوی منتشر شده در حساب رسمی شبکه اجتماعی وزارتخانه، فراخوان صرفهجویی در انرژی به زبان روسی بیان شده و از زبان مادری ما در زیرنویس استفاده شده است.
در دورهای که رئیسجمهور الهام علیاف پیامهای بسیار مهمی در خصوص حفاظت از زبان مادری ما داده است، صحبت کردن اینفلوئنسر و فرزندش که توسط وزارتخانه برای ویدیو انتخاب شدهاند، به زبان روسی و قرار دادن زبان مادری ما در زیرنویس، سوالاتی را در میان کاربران رسانههای اجتماعی ایجاد کرده است.
در رابطه با این موضوع، Modern.az با آمیل حسناف، رئیس بخش روابط عمومی وزارت انرژی، تماس گرفته است.
این مقام رسمی اظهار داشت که در چارچوب کمپین بهرهوری انرژی، تاکنون بیش از 160 ویدیوی از افراد مختلف وجود دارد. این ویدیوها به زبانهای مختلف تهیه شدهاند و ویدیوهای افرادی که به این کمپین پیوستهاند، بر اساس انتخاب، تاکنون در صفحات رسانههای اجتماعی ما به اشتراک گذاشته شدهاند:
“علاوه بر ویدیوهای روسی، کلیپهایی به زبان انگلیسی نیز وجود دارد. چرا دقیقاً به تبلیغات به زبان روسی از جنبه منفی نگاه میشود؟”.
آمیل حسناف خاطرنشان کرد که در آذربایجان شهروندانی با زبانهای مادری مختلف وجود دارند. وجود تبلیغات به زبانهای مناسب، منطقی است:
“با وجود اینکه به زبان روسی است، زیرنویس به زبان آذربایجانی است. در نتیجه، دامنه تأثیرگذاری تبلیغات گسترش مییابد. کلیپهای ویدیویی کافی نیز به زبان آذربایجانی تهیه میشوند”.
او اشاره کرد که این سازمان با هیچ اینفلوئنسری قرارداد نمیبندد و به همین دلیل به کسی پرداختی صورت نمیگیرد:
“این یک ابتکار داوطلبانه است و ما فقط آن مطالب را بر اساس انتخاب در صفحه رسمی خود به اشتراک میگذاریم”.